
Bericht über unsere China-Reise
Hier berichten wir über unsere Eindrücke während unserer Reise nach China, die Kathleen vom 12. Oktober bis zum 01. November und Yining vom 12. Oktober bis 8. Januar unternommen haben. Während ihres Besuchs stellten sie das Hollywood Memories-Projekt vor und luden weitere Personen ein, an der Hauptstudie der chinesischen Fallstudie in verschiedenen Einrichtungen in Nanjing, Peking und Shanghai teilzunehmen.

Wir begannen unsere Reise in China mit einem Besuch der Universität Nanjing, an der wir den größten Teil unserer akademischen Forschung und der Kommunikationsarbeit während dieser Reise durchführten. Kathleen wurde mit dem „International Fellowship as a Distinguished Scholar“ an dieser Einrichtung geehrt, das ihre Reise nach Nanjing und ihre akademische Arbeit in China finanzierte. Für Yining war dieser Besuch auch eine Heimkehr, denn die Universität Nanjing ist ihre Alma Mater. Prof. Chengzhou He, Dekan der School of Arts an der Universität Nanjing, ist ihr Kollaborationspartner und Hauptansprechpartner und unterhält seit 2009 eine akademische Verbindung zu Kathleen.
An diesem Tag machten wir einen kulturellen Abstecher und sahen uns Harry Potter und der Stein der Weisen im Wanda-Kino an, der größten Kinokette in China. Das Kino befindet sich in einem Wanda-Einkaufszentrum, einem von der Wanda-Gruppe entwickelten Immobilienprojekt, und spiegelt das Franchising des Kinos in China wider. Der kommerzielle Erfolg des Harry Potter-Franchise zeigte sich in einem breiten Angebot an thematischen Merchandise-Artikeln, von Coca-Cola-Bechern über Popcorn-Behälter bis hin zu Notizbüchern und Lesezeichen. Angesichts der begrenzten Auswahl an englischsprachigen Filmen haben wir uns für diesen Film entschieden, der zum zweiten Mal neu aufgelegt wurde – das erste Mal im Jahr 2020, um den Markt während der COVID-19-Pandemie zu beleben. Patric Frater, der für Variety schreibt, bezeichnet die „Harry Potter“-Franchise als „die beliebteste und innovativste Filmreihe des Westens, die in die chinesischen Kinos kommt“ (Übersetzung aus dem Englischen). Die Popularität dieser Reihe wird in Yinings Dissertation auf der Grundlage der von den Forschungsteilnehmern gesammelten Daten weiter analysiert werden.
Das Vorherrschen der KPCh-Propaganda (Bild 4) im Kino bildet einen interessanten Kontrast zum vorherrschenden Kommerz, der die ideologische Mischung in China verkörpert, nachdem das Land in den 1980er Jahren den „Sozialismus mit chinesischen Merkmalen“ eingeführt hat, der Marktwirtschaft und kommunistische Herrschaft miteinander verbindet.
Wir trafen uns mit studentischen Hilfskräften der Universität Nanjing – Zhou Gujun, Lu Meiyi, Yangpaipai, Ye Tiantian und Ranyi (von links nach rechts) – und brachten ihnen Haribo aus Deutschland mit. Bei dem Treffen sprachen wir über den Plan, während ihres Aufenthalts in Nanjing empirische Forschung zu betreiben. Die studentischen Hilfskräfte spielten eine entscheidende Rolle bei der Organisation von Workshops, der Rekrutierung von Teilnehmern und der Durchführung von Interviews als Teil der Forschung. Wir möchten ihnen unsere aufrichtige Dankbarkeit für ihren Beitrag zu diesem Projekt aussprechen.
Kathleen hielt einen öffentlichen Vortrag mit dem Titel „From Feuilleton to Forever Franchise: A History of Seriality and Adaptation in Popular Culture“ an der School of Foreign Studies der Universität Nanjing. Der Vortrag untersuchte, wie serielle Erzählungen ihren Fortbestand nicht nur durch das generative Prinzip der Wiederholung und Variation, sondern auch durch die erneuernden Kräfte des Medienwandels sichern. Kathleen zeichnete die anhaltende Anziehungskraft von Figuren wie Sherlock Holmes, Tarzan und Superman nach und untersuchte, wie Medienentwicklungen diese Erzählungen für ein neues Publikum immer wieder neu belebt haben.
Im Anschluss an den Vortrag fand eine Fragerunde statt, die von Chen Chang, Assistenzprofessor an der School of Foreign Studies der Universität Nanjing, moderiert wurde. Die Fragen betrafen u. a. die Ermüdung des Publikums gegenüber Hollywood-Franchises in den letzten Jahren und den Unterschied zwischen Neuadaptionen und Remakes von Filmen, wodurch der Vortrag in den Kontext der chinesischen Wissenschaft und des chinesischen Filmmarktes gestellt wurde.
Der Hollywood Memories Forschungsworkshop wurde in zwei Runden mit jeweils 4 Teilnehmern auf dem Xianlin Campus der Nanjing Universität durchgeführt. Die Rekrutierung von Teilnehmern und das Sammeln von empirischen Daten ist das Hauptziel dieser Reise, daher war der Workshop schon lange geplant und wir waren sehr froh, dass er nun endlich zustande gekommen ist. Wir begannen den Workshop, indem wir den Teilnehmern das Forschungsprojekt „Hollywood Memories“ vorstellten. Anschließend füllten die Teilnehmer einen Fragebogen aus, bevor sie an den Gruppeninterviews teilnahmen.
Bei den Teilnehmern des Workshops handelt es sich um Universitätsstudenten, die nach 2000 geboren sind. Trotz ihrer gemeinsamen Altersgruppe und ihres vielfältigen Filmrepertoires äußerten die Teilnehmer unterschiedliche Meinungen zu Hollywood-Filmen. Während einige von ihnen glühende Hollywood-Fans sind, haben andere eine eher kritische Einstellung zu Hollywood-Filmen. Im Allgemeinen zeigten die jungen Teilnehmer jedoch ein starkes Interesse und einen starken Einfluss von Hollywood-Filmen und der amerikanischen Populärkultur.
In einer Pause von den akademischen Aktivitäten erkundeten wir das kulturelle Erbe Nanjings. Auf dem Programm stand der Jiming-Tempel, einer der ältesten und am meisten verehrten buddhistischen Tempel Nanjings, der ursprünglich im Jahr 557 während der Liang-Dynastie erbaut wurde. Der Tempel liegt auf einem Hügel in der Nähe des Xuanwu-Sees und bietet einen atemberaubenden Blick auf das Stadtbild und den See. Der Jiming-Tempel ist bekannt für seine lebhaften Gebetshallen und die ununterbrochenen Gesänge der Mönche. Er ist eine wichtige spirituelle Stätte und bietet einen Einblick in die tief verwurzelten buddhistischen Traditionen Nanjings.
Wir besuchten auch den Bookstore Avant-Garde, eine kultige unabhängige Buchhandlung, die in einer umfunktionierten Tiefgarage untergebracht ist. Als Symbol für intellektuelles Streben und künstlerischen Ausdruck ist die Buchhandlung häufig Schauplatz für künstlerische und literarische Veranstaltungen wie Buchvorstellungen, Filmvorführungen und Interviews. Die Buchhandlung ist auch zu einem beliebten Ausflugsziel geworden, insbesondere für junge Leute.
Der Workshop „Film und Gesellschaft“ enthielt Kathleens Keynote „Film and Memory: Negotiating Past and Present“, in der diskutiert wurde, wie Hollywood das kulturelle Gedächtnis prägt. Es folgte eine Podiumsdiskussion, an der Wissenschaftler der Nanjing Universität teilnahmen: Prof. Chengzhou He (Dekan der Fakultät für Kunst, Nanjing Universität), Prof. Shanshan Ding (School of Journalism and Communication, Nanjing University), Prof. Liu Yang (School of Liberal Arts, Nanjing University University), Prof. Ke Shi (Global Institute of Humanities, Nanjing Universität Nanjing) und Dr. Xing Zhao (School of Arts, Universität Nanjing). Die Diskussion, die ein breites Spektrum von Themen abdeckte, von der politischen Botschaft in Filmen und Remakes bis hin zu chinesischen inländischen Remakes und Filmerinnerungen, untersuchte eine Reihe der neuesten Forschungsthemen in den Bereichen Film, Literatur und Kulturwissenschaften.
Am nächsten Tag erkundeten wir den Präsidentenpalast in Nanjing, eine historisch bedeutende Stätte, die eine entscheidende Rolle in Chinas politischer Entwicklung gespielt hat. Ursprünglich während der Ming–Dynastie als Regierungsbüro erbaut, diente er Mitte des 19. Jahrhunderts als Sitz des Kaiserreichs Taiping. Im 20. Jahrhundert wurde er zum Sitz der nationalistischen Regierung unter Chiang Kai–shek. Heute dient der weitläufige Komplex mit seinen eleganten Hallen im westlichen Stil, traditionellen chinesischen Gärten und erhaltenen Regierungsbüros als Museum, das Chinas moderne Geschichte präsentiert.
Nach der Führung im Garten am späten Nachmittag unternahmen wir eine Bootsfahrt auf dem Pingjiang River, einer historischen Wasserstraße, die durch Suzhou fließt. Während das Holzboot geschmeidig über das ruhige Wasser der engen Kanäle gleitete, führte die Bootsfrau das traditionelle Pingtan auf. Diese jahrhundertealte Volkskunst, die poetische Erzählungen und Gesang verbindet, wurde im sanften Suzhou Dialekt dargeboten, der das Erbe der Wasserstadt Suzhou verkörpert.
Am 26. Oktober präsentierte Kathleen auf der Konferenz „Rereading Classics and the Frontiers of Literary and Artistic Theory“ auf dem Suzhou Campus der Nanjing Universität. Ihr Vortrag „Rereading ‚Classics‘ in the Cinema: The Film Remake as Archive“, der sich auf A Star Is Born, King Kong und Invasion of the Body Snatchers konzentriert, zeigt, wie jedes neue Remake dieser Filme die Geschichte der technologischen Entwicklung des Kinos fortschreibt, das Gedächtnis des Publikums und das Wissen über Film und Filmgeschichte prägt und als kulturelle Momentaufnahmen fungiert, die zwischen der Zeitlosigkeit einer guten Geschichte und der Aktualität visueller Ästhetik und Repräsentationspolitik oszillieren.
Im Anschluss an die Konferenz unternahmen wir mit Prof. Theo O’Haen von der Katholischen Universität Leuven, der auch eine Rede bei der Konferenz hielt, einen Rundgang durch das Suzhou Museum und den Großen Tempel der Dankbarkeit. Das Suzhou Museum befindet sich im Herzen von Suzhou und ist für seine eleganten Innenhöfe, weiß getünchten Wände und dunkelgrauen Ziegeldächer bekannt, die an die klassischen Gärten der Stadt erinnern. Im Inneren beherbergt es eine große Sammlung kultureller Schätze, darunter antike Keramik, Gemälde, Kalligraphie und Artefakte, die die reiche Geschichte der Suzhou und Jiangnan Kultur widerspiegeln. Der Große Tempel der Dankbarkeit (Baoen–Tempel, 报恩寺) ist ein historischer buddhistischer Tempel, der für seine reiche kulturelle und architektonische Bedeutung bekannt ist. Ursprünglich während der südlichen Song–Dynastie (1127-1279) erbaut, wurde er mehrfach renoviert. Heute ist er Teil des Museumskomplexes Suzhou und bewahrt sein Erbe und integriert sich in moderne Architektur.
Als wir am 28. Oktober in Peking ankamen, trafen wir uns mit Dr. Lyu Yafei, Dozent an der Capital University of Economics and Business. Yafei ist auch ein Mitarbeiter des Projekts „Hollywood Memories“ und wurde eingeladen, eine Rede beim jährlichen Workshop „Global Hollywood“ im Jahr 2024 zu halten. Während des Abendessens sprachen wir mit Yafei über weitere akademische Kooperationen in Bezug auf das Hollywood Memories–Projekt und andere potenzielle zukünftige Projekte, während Yafei uns den traditionellen Pekinger Hotpot vorstellte.
Am 29. Oktober haben wir einige der wichtigsten historischen Stätten in Peking erkundet. Unsere Reise begann am Tiananmen–Platz, dem riesigen und ikonischen öffentlichen Platz im Herzen von Peking, der als das politische und kulturelle Epizentrum Chinas gilt. Umgeben von monumentalen Bauwerken wie dem Denkmal für die Volkshelden, der Großen Halle des Volkes und dem Mausoleum von Mao Zedong. Der Platz hat zahlreiche historische Ereignisse erlebt, von der Gründung der Volksrepublik China im Jahr 1949 bis zu zeitgenössischen nationalen Feierlichkeiten.
Als nächstes besuchten wir den Kaiserlichen Ahnentempel (Taimiao), eine heilige Stätte, die einst von den Kaisern der Ming– und Qing–Dynastien genutzt wurde, um Ahnenriten durchzuführen. In der Nähe der Verbotenen Stadt gelegen, verfügt der Tempelkomplex über große Hallen, ruhige Innenhöfe und komplizierte architektonische Details, die imperiale Größe widerspiegeln und die tiefen konfuzianischen Traditionen der Frömmigkeit und Ehrfurcht vor der Vergangenheit verstärken.
Unsere letzte Station war das National Museum of China, ein Museum, das sich der Erhaltung und Präsentation des riesigen historischen und kulturellen Erbes Chinas widmet. Die Exponate des Museums reichen von jahrtausendealten Artefakten wie der Simuwu Ding, dem weltweit schwersten Bronzegefäß aus der Shang–Dynastie, bis zu kulturellen Schätzen wie den Jade–Grabanzügen der Han–Dynastie und exquisiten Töpferwaren der Tang–Dynastie.
An diesem Tag trafen wir uns mit Yafei erneut an ihrer Fakultät, der School of Foreign Studies, Capital University of Economics and Business. Dort hielt Kathleen einen Vortrag mit dem Titel „Making Sense of Repection: Industrial, Cultural, and Academic Perspectives on the Film Remake“. Passend zur Spezialität der Universität erkundet Kathleens Vortrag die Kategorien und Entwicklungen von Filmremakes, konzentriert sich aber mehr auf den industriellen Aspekt.
Im Anschluss an die Vorlesung führte Yining ein Gruppeninterview mit vier Fakultätsmitgliedern der Universität, die ihre Film– und Kinobesuchserinnerungen teilten. Eine Dozentin in der Englischabteilung sagte, sie habe Hollywood–Filme gesehen, um ihr Englisch zu verbessern, was mit einer anderen Teilnehmerin zusammenfiel, die mit ihrem Kind Hollywood–Filme schaut, um das Englisch ihres Kindes zu verbessern. Ein weiteres interessantes Phänomen ist, dass die Erwähnung chinesischer Filme mehr begeisterte Diskussionen anregte als Fragen zu Hollywood. Die Diskussion brachte mehrere häufig erwähnte alte Filmtitel wie Landmine Warfare (Deleizhan) (1962), Tunnel Warfare (Didaozhan) (1965), Fighting North and South (Nanzhengbeizhan) (1952). Diese beliebten Titel zeigen, dass, während Hollywood–Filme in China immens beliebt sind, chinesische Filme und die Kultur und Geschichte, die sie repräsentieren, immer noch im Gedächtnis der vor 1990 geborenen Publikumsgenerationen verankert sind.
Im November hielt sich Yining in Nanjing auf und führte den Großteil ihrer Forschung an der Universität Nanjing durch. Sie konzentrierte sich darauf, mehr Teilnehmer zu rekrutieren und nutzte den Zugang zu den Bibliotheken der Universität Nanjing, um historisches Material zu sammeln.
Yining traf sich mit Prof. Wendy Su an der Pekinger Universität, einer der ältesten und renommiertesten Universitäten Chinas. Wendy ist Associate Professor am Department of Media and Cultural Studies an der University of California Riverside. Sie hat umfangreiche Publikationen zum Thema der Beziehung zwischen China und Hollywood veröffentlicht, darunter die Monografie „China’s Encounter with Global Hollywood: Cultural Policy and the Film Industry“. Wendy hat nicht nur durch ihre bahnbrechenden Arbeiten über China und Hollywood eine entscheidende Rolle in unserem Programm gespielt, sondern auch durch ihre unschätzbare Hilfe bei der Rekrutierung von Teilnehmern. Dank Wendy hatte Yining auch die Möglichkeit, Lixin und Fang, Wendys Freunde von der Pekinger Universität, zu interviewen. Später schloss sich Yafei der Gruppe zum Abendessen an und teilte mit Wendy und Yining ihre Erinnerungen, inspiriert durch den Fragebogen und das Interview.
Yining besuchte das Daguanlou Cinema in Peking. Als eines der frühesten Kinos in China und als „Geburtsstätte des chinesischen Kinos“ gilt das Daguanlu Cinema, in dem der erste chinesische Film gezeigt wurde. Das Kino befindet sich in einem der belebtesten Touristen– und Geschäftsviertel Pekings und ist bis heute in Betrieb. Exponate an den Wänden des Kinosaals lieferten interessante Informationen über die gezeigten Filme und das Verhalten und die Reaktionen des Publikums aus einem Jahrhundert.
Yining besuchte das China National Film Museum, das größte nationale Filmmuseum der Welt. Das Museum wurde 2005 anlässlich des 100-jährigen Bestehens des chinesischen Kinos eröffnet und zeigt in 20 Ausstellungssälen die gesamte Geschichte des chinesischen Films. Die Exponate decken Schlüsselbereiche wie die Entstehung des chinesischen Kinos, revolutionäre Filme, Animation, Synchronfilme und technologische Fortschritte ab, einschließlich künstlerischem Design und Spezialeffekten. Das Museum kombiniert multimediale Displays, interaktive Kuratierung und Ausstellung seltener Artefakte, um ein fesselndes und immersives Erlebnis des chinesischen Kinos zu bieten.
Register now to participate in the HOLLYWOOD MEMORIES project!
You want to be part of the project and share your memories of Hollywood movies with us? Then register here to participate. We will let you know when the questionnaire is launched on our digital research platform.